Etudes de Critique biblique, astrologique nostradamiquej et linguistique.
lundi 15 décembre 2025
jacques halbronn Linguistique et Economie. La dimension exportatrice de la langue française
jacques halbronn Linguistique et Economie. La dimension exportatrice de la langue française
Le français n'a assurément pas su exploiter pleinement tous ses atouts, ce qui explique la fragilité et le déséquilibre de son économie. On pense au choc pétrolier des années soixante dix qui aura sensiblement modifier les rapports de force sur le plan économique dans le monde.
wikipedia
"Le premier choc pétrolier est une crise mondiale des prix du pétrole qui débute après la guerre du Kippour d'octobre 1973, et les voit quadrupler en seulement six mois, à cause d'un embargo pétrolier, sur fond, en 1971, de pic de production de pétrole atteint aux États-Unis dont les réserves s'épuisaient, deux ans après les premières annonces signalant l'abandon des accords de Bretton Woods qui avaient causé une forte dévalorisation du dollar et donc des cours du pétrole libellés en dollars. La crise économique induite est associée par les économistes à ce choc à cause de la déclaration d'embargo de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) accélérant encore la hausse de prix du baril dans le contexte de la guerre du Kippour. D'octobre 1973, date traditionnelle associée au début de la crise, à mars 1974, le prix du baril a quadruplé, passant de 2,59 à 11,65 dollar. Les effets du « premier choc pétrolier » vont se faire sentir l'année qui suit et celle d'après, avant de s'atténuer de 1976 à 1978, mais un deuxième choc va suivre en 1979."
Or, à partir du moment où l'on prend conscience de la dialectique du signifiant au signifié, le poids du signifié s'en trouve relativisé par rapport à celui du signifiant et cela change tout! Le développement de l'Intelligence Artificielle, entre autres pourrait servir à instaurer un controle bien plus strict du commerce du signifiant, comme cela existe en matière de droit d'auteur, notamment en musique.
Les trois rôles de la SACEM:
"Rôle de répartition :
La Sacem répartit individuellement entre ses sociétaires les sommes d’argent perçue à titre d’acquittement des droits d’exécution, de diffusion, et de reproduction des œuvres dont elle a la gestion. Cette répartition est effectuée au prorata des utilisations des œuvres en France et à l’étranger.
La Sacem répartit auprès des sociétés avec lesquelles elle a des accords de réciprocité. La somme d’argent perçue à titre d’acquittement des droits d’exécution, de diffusion et de reproduction des œuvres dont ces sociétés ont la gestion. Les règles de répartition sont disponibles sur le site internet de la Sacem.
Rôle de perception : la Sacem perçoit auprès de ses clients les droits d’exécution, de diffusion, et de reproduction. Est client toute personne ou organisme utilisant des œuvres (diffusion, reproduction, organisation de spectacle vivant) dont la gestion des droits est déléguée à la Sacem ou à toute société avec laquelle la Sacem a des accords de réciprocité en la matière.
Rôle de contrôle : la Sacem contrôle les utilisations faites des œuvres dont elle a la charge."
Selon nous, la cause que nous défendons pourrait être appuyée par les institutions et autres entités souhaitant faire obstacle à la domination américaine en s'en prenant à son point faible qui est sa dépendance objective et historique par rapport au français, tout comme il existe une dépendance par rapport au dollar.
sur le web
"Pour le moment, la place du dollar dans le système monétaire international est incontestée. D'une part, le dollar représente 62 % des réserves de change, tandis que l'euroMonnaie unique de plusieurs États membres de l'Union européenne qui forment la zone euro plafonne à 21 %.16 mars 2020"
La cause du français devrait concerner notamment l'Union Européenne dont la France est un des membres. Le Brexit n'aura pas détroné l'anglais de son pouvoir.
Il est clair que le dossier dépend des analyses linguistiques en présence mais nous pensons avoir constitué désormais des arguments irréfutables en ce qui concerne la relation signifiant/signifié, chère à Saussure mais on n'avait pas su iirer jusqu'à présent toutes les implications géopolitiques. Autrement dit, il faut s'attendre à une bataille entre historiens et linguistes, au plus haut niveau épistémologique. Il faut également s'attendre à des résistances au nom d'un rejet de l'impérialsme colonial occidental propre au français et à' l'"anglais. Ces deux langues auraient à terme à former un condominium car il serait vain pour l'anglais de nier sa dépendance persistante depuis près d'un millénaire (1066 et Guillaume Le Conquèrant).
. JHB 15 12 25