Etudes de Critique biblique, astrologique nostradamiquej et linguistique.
lundi 4 novembre 2024
jacques Bible Tous sauf un et un sauf les autres. Le processus de l'exception et de la tentation;
jacques Bible Tous sauf un et un sauf les autres. Le processus de l'exception et de la tentation;
Nous avons rassemblé un certain nombre de passages du Pentateuque qui nous interpellent en ce qu'ils introduisent une problématique entre ce qui existe et ce qui doit rester hors de portée; C'est ainsi que la série des X Commandements commence par le constat qu'il existe d'autres dieux, ce qui n'est nullement nié mais un seul dieu est "ton dieu".
Exode XX
ם: לֹא-יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים, 2 (1) "Je suis l'Éternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Égypte, d'une maison d'esclavage. (2) "Tu n'auras point d'autre dieu que moi.
Exode XX
א וַיְדַבֵּר אֱלֹהִים, אֵת כָּל-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה לֵאמֹר. {ס} 1 Alors Dieu (Elohim) prononça toutes ces paroles, savoir:
ב אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים: לֹא-יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים, עַ ל-פָּנָי. 2 (1) "Je suis l'Éternel, ton Dieu (Yahwé Elohekha), qui t'ai fait sortir du pays d'Égypte, d'une maison d'esclavage. (2) "Tu n'auras point d'autre dieu que moi.
ג לֹא-תַעֲשֶׂה לְךָ פֶסֶל, וְכָל-תְּמוּנָה, אֲשֶׁר בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וַאֲשֶׁר בָּאָרֶץ מִתָּחַת--וַאֲשֶׁר בַּמַּיִם, מִתַּחַת לָאָרֶץ. 3 Tu ne te feras point d'idole, ni une image quelconque de ce qui est en haut dans le ciel, ou en bas sur la terre, ou dans les eaux au-dessous de la terre.
ד לֹא-תִשְׁתַּחֲוֶה לָהֶם, וְלֹא תָעָבְדֵם: כִּי אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, אֵל קַנָּא--פֹּקֵד עֲוֺן אָבֹת עַל-בָּנִים עַל-שִׁלֵּשִׁים וְעַל-רִבֵּעִים, לְשֹׂנְאָי. 4 Tu ne te prosterneras point devant elles, tu ne les adoreras point; car moi, l'Éternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui poursuis le crime des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et à la quatrième générations, pour ceux qui m'offensent;
Si l'on passe aux interdits du Jardin d'Eden, il est reconnu que l'on peut se nourrir de tous ses arbres à l'exception de l'un d'entre eux;
ז וַיְצַו יְהוָה אֱלֹהִים, עַל-הָאָדָם לֵאמֹר: מִכֹּל עֵץ-הַגָּן, אָכֹל תֹּאכֵל. 16 L’Éternel-Dieu donna un ordre à l’homme, en disant: "Tous les arbres du jardin, tu peux t’en nourrir;
יז וּמֵעֵץ, הַדַּעַת טוֹב וָרָע--לֹא תֹאכַל, מִמֶּנּוּ: כִּי, בְּיוֹם אֲכָלְךָ מִמֶּנּוּ--מוֹת תָּמוּת. 17 mais l’arbre de la science du bien et du mal, tu n’en mangeras point: car du jour où tu en mangeras, tu dois mourir!"
On observera la même présentation des choses, encore dans les X Commandements (Exode XX)
à propos du Shabbat: pendant six jours, on pourra vaquer à ses affaires, à l'exception du septiéme jour où aucub travail ne sera permis;
ז זָכוֹר אֶת-יוֹם הַשַּׁבָּת, לְקַדְּשׁוֹ. 7 (4)"Pense au jour du Sabbat pour le sanctifier.
ח שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲבֹד, וְעָשִׂיתָ כָּל-מְלַאכְתֶּךָ. 8 Durant six jours tu travailleras et t'occuperas de toutes tes affaires,
ט וְיוֹם, הַשְּׁבִיעִי--שַׁבָּת, לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ: לֹא-תַעֲשֶׂה כָל-מְלָאכָה אַתָּה וּבִנְךָ וּבִתֶּךָ, עַבְדְּךָ וַאֲמָתְךָ וּבְהֶמְתֶּךָ, וְגֵרְךָ, אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ. 9 mais le septième jour est la trêve de l'Éternel ton Dieu: tu n'y feras aucun travail, toi, ton fils ni ta fille, ton esclave mâle ou femelle, ton bétail, ni l'étranger qui est dans tes murs.
י כִּי שֵׁשֶׁת-יָמִים עָשָׂה יְהוָה אֶת-הַשָּׁמַיִם וְאֶת-הָאָרֶץ, אֶת-הַיָּם וְאֶת-כָּל-אֲשֶׁר-בָּם, וַיָּנַח, בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי; עַל-כֵּן, בֵּרַךְ יְהוָה אֶת-יוֹם הַשַּׁבָּת--וַיְקַדְּשֵׁהוּ. {ס} 10 Car en six jours l'Éternel a fait le ciel, la terre, la mer et tout ce qu'ils renferment et il s'est reposé le septième jour; c'est pourquoi l'Éternel a béni le jour du Sabbat et l'a sanctifié.
lévitique XI
א וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה וְאֶל-אַהֲרֹן, לֵאמֹר אֲלֵהֶם. 1 L'Éternel parla à Moïse et à Aaron, en leur disant:
ב דַּבְּרוּ אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, לֵאמֹר: זֹאת הַחַיָּה אֲשֶׁר תֹּאכְלוּ, מִכָּל-הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר עַל-הָאָרֶץ. 2 "Parlez ainsi aux enfants d'Israël: voici les animaux que vous pouvez manger, entre tous les quadrupèdes qui vivent sur la terre:
ג כֹּל מַפְרֶסֶת פַּרְסָה, וְשֹׁסַעַת שֶׁסַע פְּרָסֹת, מַעֲלַת גֵּרָה, בַּבְּהֵמָה--אֹתָהּ, תֹּאכֵלוּ. 3 tout ce qui a le pied corné et divisé en deux ongles, parmi les animaux ruminants, vous pouvez le manger.
ד אַךְ אֶת-זֶה, לֹא תֹאכְלוּ, מִמַּעֲלֵי הַגֵּרָה, וּמִמַּפְרִסֵי הַפַּרְסָה: אֶת-הַגָּמָל כִּי-מַעֲלֵה גֵרָה הוּא, וּפַרְסָה אֵינֶנּוּ מַפְרִיס--טָמֵא הוּא, לָכֶם. 4 Quant aux suivants, qui ruminent ou qui ont le pied corné, vous n'en mangerez point: le chameau, parce qu'il rumine mais n'a point le pied corné: il sera immonde pour vous;
Le point commun entre ces quatre textes, ce qui nous permet de ne pas s'obnubiler sur un seul d'entre eux, est la question de l'exception "qui confirme la régle." On ne se trouve pas ici en face d'une dénégation de ce qui est interdit, on ne déclare pas, notamment, qu'il n'existe point d'autres dieux. Bien au contraire, on recommande de les éviter. Il y a donc là comme deux poids deux mesures. Tout ce qui existe n'est pas pour autant viable, tout ce qui s'offre à nous n'a pas à s'imposer. Il y aurait donc quelque mérite à s'abstenir; Certes, l'autre n'est pas nié mais il n'est pas pour autant accepté. L'on reconnait qu'il peut y avoir tentation.
Dans l'Evangile selon Mathieu
Matthieu 6:9-13 , Matthieu 4:1-11 , Matthieu 26:36-41
à plusieurs reprises est abordé, réïtèré le risque de la tentation:
"Ne nous soumets pas à la tentation mais délivre-nous du mal" . Il faut séparer le "bon grain de l'ivraie". Ce qui vaut pour les autres ne vaut pas pour les "élus" lesquels sont invités à renoncer à ce qui pour autant est là
JHB 04 11 24
jacques halbronn Mais qui est Adam au premier et cinquiélme chapitres de la Génése, dans Luc iii et dans Ezékiel III?
jacques halbronn Mais qui est Adam au premier et cinquiélme chapitres de la Génése, dans Luc iii et dans Ezékiel III
Genése I
כו וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ; וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם, וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל-הָאָרֶץ, וּבְכָל-הָרֶמֶשׂ, הָרֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ. 26 Dieu dit: "Faisons l'homme (Adam) à notre image, à notre ressemblance, et qu'il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le bétail; enfin sur toute la terre, et sur tous les êtres qui s'y meuvent."
כז וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת-הָאָדָם בְּצַלְמוֹ, בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ: זָכָר וּנְקֵבָה, בָּרָא אֹתָם. 27 Dieu créa l'homme (Adam) à son image; c'est à l'image de Dieu qu'il le créa. Mâle et femelle furent créés à la fois.
On trouve dans le verset 27, successivement, un singulier (Oto) et un pluriel; (Otam)
Genése V
א זֶה סֵפֶר, תּוֹלְדֹת אָדָם: בְּיוֹם, בְּרֹא אֱלֹהִים אָדָם, בִּדְמוּת אֱלֹהִים, עָשָׂה אֹתוֹ. 1 Ceci est l'histoire des générations de l'humanité. Lorsque Dieu créa l'être humain (Adam), il le fit à sa propre ressemblance(bedemout).
ב זָכָר וּנְקֵבָה, בְּרָאָם; וַיְבָרֶךְ אֹתָם, וַיִּקְרָא אֶת-שְׁמָם אָדָם, בְּיוֹם, הִבָּרְאָם. 2 Il les créa mâle et femelle, les bénit et les appela l'homme (Adam), le jour de leur création.
ג וַיְחִי אָדָם, שְׁלֹשִׁים וּמְאַת שָׁנָה, וַיּוֹלֶד בִּדְמוּתוֹ, כְּצַלְמוֹ; וַיִּקְרָא אֶת-שְׁמוֹ, שֵׁת. 3 Adam, ayant vécu cent trente ans, produisit un être à son image (betsalmo) et selon sa forme, et lui donna pour nom Seth.
ד וַיִּהְיוּ יְמֵי-אָדָם, אַחֲרֵי הוֹלִידוֹ אֶת-שֵׁת, שְׁמֹנֶה מֵאֹת, שָׁנָה; וַיּוֹלֶד בָּנִים, וּבָנוֹת. 4 Après avoir engendré Seth, Adam vécut huit cents ans, engendrant des fils et des filles.
Etrangement, dans la traduction des premiers versets du chapitre V de la Genése, on trouve alternativement 'être humain" (verset 1 et 2) et "Adam" -versets 3 et 4. Il faudrait savoir.... On note au chapitre V que l'on dit (verset 3) qu'Adam créa à son image tout comme il avait été crée à l'image de Dieu;
Genése IV
כה וַיֵּדַע אָדָם עוֹד, אֶת-אִשְׁתּוֹ, וַתֵּלֶד בֵּן, וַתִּקְרָא אֶת-שְׁמוֹ שֵׁת: כִּי שָׁת-לִי אֱלֹהִים, זֶרַע אַחֵר--תַּחַת הֶבֶל, כִּי הֲרָגוֹ קָיִן. 25 Adam connut de nouveau sa femme; elle enfanta un fils, et lui donna pour nom Seth: "Parce que Dieu (Elohim) m'a accordé une nouvelle postérité au lieu d'Abel, Caïn l'ayant tué."
כו וּלְשֵׁת גַּם-הוּא יֻלַּד-בֵּן, וַיִּקְרָא אֶת-שְׁמוֹ אֱנוֹשׁ; אָז הוּחַל, לִקְרֹא בְּשֵׁם יְהוָה. {ס} 26 A Seth, lui aussi, il naquit un fils; il lui donna pour nom Énos. Alors on commença d'invoquer le nom de l'Éternel (Yahwé).
La naissance de Seth estrappelée successivement aux chapitres I V et V , ce qui est redondant et trahit une forme de syncrétisme. On note aussi qu'au verset 26 du chapitre V , apparait le tétragramme (Yahwé) alors que le nom d'Elohim figure au verset précédent.
Selon nous, Adam ne doit pas être traduit par "homme"," être humain", par 'humanité" mais plutôt par Surhomme, c'est à dire une catégorie supérieure d'humanité, à laquelle se référent les Evangiles quant à la généalogie de Jésus (Luc, III) Jésus remonte ici à Adam et donc à Dieu, par Adam; selon une longue dynastie dont il ne serait qu'un chainon.
23 Quand il commença, Jésus avait environ trente ans ; il était, à ce que l’on pensait, fils de Joseph, fils d’Éli,
36 fils de Kaïnam, fils d’Arphaxad, fils de Sem, fils de Noé, fils de Lamek,
37 fils de Mathusalem, fils de Hénok, fils de Jareth, fils de Maléléel, fils de Kaïnam,
38 fils d’Énos, fils de Seth, fils d’Adam, fils de Dieu."
"
.Latin:
3:38
qui fuit Enos qui fuit Seth qui fuit Adam qui fuit Dei
fils d'Enos, fils de Seth, fils d'Adam, fils de Dieu
La forme latine "fuit Adam, qui fuit Dei" a été ainsi rendue par "fils d'Adam, fils de Dieu" On notera qu'au chapitre V, il n'est pas rappelé l'existence d'Abel et de Caïn.
En tout état de cause, selon nous, Adam ne saurait correspondre, verticalement, à l'humanité ordinaire et ce n'est pas sans raison que l'on raccorde Jésus non pas à l'humanité toute entière mais bien un personnage nommé Adam On trouve là une symbolique de la croix, rencontre de la verticalité et de l'horizontalie, de la dynastie et du peuple, de la planéte et de la constellation.. Force est de constater que la création d'un être supérieur, Adam, a été largement méconnue, estompée par les traductions. De même, le fait qu'Adam soit à la fois "masculin" et '"féminin", - à l'image d'Elohim- signifie selon nous qu'il est capable de surfer sur la succession des phases, des "vagues" de par sa dualité intérieure, ce qui est la caractéristique des vrais leaders, vous à rester en place, d'une phase à l'autre, en connexion directe avec la structure anthropocosmque instauré.
En fait nous avons de bonnes raisons de penser que le Livre de la Genése débutait au chapitre V, en ce qu'il se présente comme le livre des générations (Sefer Toldoth) et que le Chapitre I er pourrait avoir été calqué sur le chapitre V. Or, les chapitres II et III introduisent le drame du Jardin d'Eden et de l'expulsion de celui-ci, ainsi que le meurtre d'Abel par Caïn, autant d'évenements traumatiques largement commentés par l'exégése chrétienne (péché originel) On relévera notamment le passage de la forme "Elohim" à la forme "Yahwé Elohim", au cours du chapitre II, rendue par "Eternel Dieu" Au chapitre III, on trouve simplement "Yahwé", avec la disparition d'Elohim.
Signalons dans le livre d'Ezékiel l'usage de "Ben Adam", traduit par "Fils de l'Homme" et non par "Fils d'Adam.(versets 1, 3 4) Le prophéte est envoyé vers la "maison d'Israel" (on retrouve la formule dans les Envangiles (les "brebis perdues de la maison d'Israel") dans la bouche de Jésus. Ezékiel est envoyé (à l'instar de Moïse, Exode III) vers ces Enfants d'Israel (Beney Israel) et l'on peut même se demander si Exode III n'a pas été repris d'Ezékiel.
Esékiel III
א וַיֹּאמֶר אֵלַי--בֶּן-אָדָם, אֵת אֲשֶׁר-תִּמְצָא אֱכוֹל: אֱכוֹל אֶת-הַמְּגִלָּה הַזֹּאת, וְלֵךְ דַּבֵּר אֶל-בֵּית יִשְׂרָאֵל. 1 Et il me dit: "Fils de l'homme, mange ce que tu trouves là, mange ce rouleau et va parler à la maison d'Israël."
ב וָאֶפְתַּח, אֶת-פִּי; וַיַּאֲכִילֵנִי, אֵת הַמְּגִלָּה הַזֹּאת. 2 J'ouvris la bouche, et il me fit manger ce rouleau.
ג וַיֹּאמֶר אֵלַי, בֶּן-אָדָם בִּטְנְךָ תַאֲכֵל וּמֵעֶיךָ תְמַלֵּא, אֵת הַמְּגִלָּה הַזֹּאת, אֲשֶׁר אֲנִי נֹתֵן אֵלֶיךָ; וָאֹכְלָה, וַתְּהִי בְּפִי כִּדְבַשׁ לְמָתוֹק. {פ} 3 Et il me dit: "Fils de l'homme, tu nourriras ton ventre' et rempliras tes entrailles de ce rouleau que je te donne"; je le mangeai et il devint dans ma bouche aussi doux que du miel.
ד וַיֹּאמֶר, אֵלָי: בֶּן-אָדָם, לֶךְ-בֹּא אֶל-בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְדִבַּרְתָּ בִדְבָרַי, אֲלֵיהֶם. 4 Il me dit encore: "Fils de l'homme, debout! Va auprès de la maison d'Israël et communique-leur mes paroles.
ה כִּי לֹא אֶל-עַם עִמְקֵי שָׂפָה, וְכִבְדֵי לָשׁוֹן--אַתָּה שָׁלוּחַ: אֶל-בֵּית, יִשְׂרָאֵל. 5 Car ce n'est pas comme à un peuple à l'idiome obscur et à la langue lourde que tu es envoyé à la maison d'Israël.
ו לֹא אֶל-עַמִּים רַבִּים, עִמְקֵי שָׂפָה וְכִבְדֵי לָשׁוֹן, אֲשֶׁר לֹא-תִשְׁמַע, דִּבְרֵיהֶם; אִם-לֹא אֲלֵיהֶם שְׁלַחְתִּיךָ, הֵמָּה יִשְׁמְעוּ אֵלֶיךָ. 6 Ce n'est pas à des peuples nombreux au langage obscur et à la langue lourde, dont tu ne comprends pas les paroles; si à ceux-là je t'envoyais, eux, ils t'écouteraient.
ז וּבֵית יִשְׂרָאֵל, לֹא יֹאבוּ לִשְׁמֹעַ אֵלֶיךָ--כִּי-אֵינָם אֹבִים, לִשְׁמֹעַ אֵלָי: כִּי כָּל-בֵּית יִשְׂרָאֵל, חִזְקֵי-מֵצַח וּקְשֵׁי-לֵב הֵמָּה. 7 Mais la maison d'Israël ne consentira pas à t'écouter, car ils ne veulent pas m'écouter; car la maison d'Israël tout entière a le front rétif et le coeur endurci
JHB 04. 11 24
jacques halbronnn La dialectique masculin-féminin au coeur de l'appoche cyclologique.
jacques halbronn Astrologie. La dialectique masculin- féminin au coeur de l'approche cyclologique.
Dans le Livre de la Genése, il est dit, en son premier chapitre,; il est dit qu'Adam fut créé à l'image de Dieu, mâle et femelle
Le mouvement Moon a bien mis en évidence l'importance de cette dualité en privilégiant la formation des couples mais aussi en reconnaissant la nécessité d'un processus d'alternance entre le père et la mère (les "vrais parents"), Dieu étant quant à lui décrit comme les "parents célestes".
. On accéde ipso facto à la dualité et l'alternance qui permet de gérer celle-ci. Il importera donc de cerner les notions de masculin et de féminin, en les associant à celles respectivement de chef et de peuple.Quand le chat n'est pas là les souris dansent, Opposition entre le singulier (le chat) et le pluriel (les souris), entre la planéte et la constellation (ensemble d'étoiles).
Le F de féminin est à rapprocher du F des signes fixes tout comme le M de masculin du M des signes mutables (cf nos textes à ce sujet) Quand Saturne est en signe mutable certains personnages arrivent à s'imposer et à donner le la alors qu'en signe fixe, cela ne se peut pas et l'on est contrainte de passer du qualitatif au quantitatif, ce qui passe par le vote, le comptage des voix. Vox populi, vox Dei. 'C'est dire qu'il n'est nullement vain de travailler sur la question du genre en astrologie dès lors que l'on comprend que c'est ainsi que l'on peut différencier les phases cycliques entre elles. De même, les notions de diurne et de nocturne sont-elles essentielles pour décrire le climat des phases (cf nos travaux à ce sujet)
JHB 04 11 24
jacques halbronn Respecter les limites de temps et de personne (lieu) Quelle égalité, quelle unité?
jacques halbronn Respecter les limites de temps et de personne (lieu) Quelle égalité, quelle unité?
Parler d'égalité est assurément une marque d'ignorance et peut conduire à toutes sortes de dérives au nom d'idées de progrès, de correction, d'amélioration car cela conduit au non respect de différences radicales, "essentielles".
Autant sur le plan physique, est il possible de déterminer des normes générales et envisager des guérisons, des thérapies, des opérations et autres interventions, autant sur le plan mental, les choses sont d'un tout autre ordre car notre humanité a été programmée selon un certain nombre de dialectiques, de dualités incontournables et irréversibles.
Autrement dit, l'idée d'égalité nourrit de fausses espérances de changement, d'évolution, de dépassement alors qu'il serait bien plus sage de reconnaitre l'existence de complémentarités exigeant que chaque catégorie assume la fonction qui lui est impartie sans chercher à copier, à imiter les valeurs d'une autre catégories. Dans un précédent texte, nous avions signalé à quel point le mimétisme est source de désordre, de confusion des genres. Si le probléme se pose au niveau "spatial", horizontal, il se pose également au niveau du temps, lorsque l'on refuse d'admettre que ce que l'on peut faire en une période A ne sera pas approprié pour une période B, car chaque chose en son temps. Dans l'Ecclésiaste, on nous déclare qu'il y a un temps pour tout mais on ne nous explique pas les moyens de savoir ce qu'il en est dans la pratique et à quel moment l'on passe d'une période à une autre, et en quoi telle période se distingue de telle autre, on ne nous fournit pas le mode d'emploi!
Pour reprendre une autre formule de l'Ecclésiatse, à propos de la vanité, nous dirons qu'il est vain de prôner un nivellement des différences de temps et d'espace, que cela va carrément à l'encontre de l'esprit du plan divin.
JHB 04 11 24
Inscription à :
Articles (Atom)