samedi 12 août 2023

jacques halbronn Yahwé se révéle dans Exode VI et non dans Exode III

Jacques Halbronn Yahvé se révéle dans Exode VI et non dans Exode III Tout comme nous avons montré que le chapitre V de la Genése était plus déterminant que le chapitre I, nous montrerons que le chapitre VI de l'Exode est plus marquant que le chapitre III. Dans Exode III, Yahwé - il l'avoue -ne révéle pas son véritable nom à Moïse - il se sert de périphrases, des métaphores avant de donner son nom (Shem) Yahwé, il se présenteait auparavant comme Eyhé, je serai. . Il semble donc qu'entre Exode III et Exode VI se soit passé un certain temps quelque peu télescopé en quelques chapitres. Wikipedia "Le Buisson ardent est, dans la tradition biblique, la révélation du Dieu Eternel à Moïse dans le pays de Madian. Lors de ce passage, YHWH l’appelle de l’intérieur d'un buisson qui brûle sans jamais se consumer. Dieu se donne également un nom ineffable qu'il confie à Moïse. Cette théophanie a lieu sur le mont Horeb et est relatée dans le Livre de l'Exode, chapitre 3". Ainsi nous pensons que le chapitre III n'est pas celui du "nom" de Yahwé et nous avions effectivement noté qu'à aucun moment Yahwé ne s'était présenté sous ce nom - ce qu'il fera effectivement au chapitre VI. Critique biblique "À l’exception du verset 1 de ce chapitre, tout ce qui suit jusqu’à Exode 7.13 appartient au document élohiste. On retrouve ici plusieurs des traits racontés dans les trois chapitres précédents : la vocation de Moïse, la révélation nouvelle par laquelle Dieu se fait dès maintenant connaître à Israël en sa qualité de Jéhova, les efforts faits par Moïse pour échapper à la mission que Dieu veut lui confier, la promesse de l’assistance de son frère Aaron. On pourrait donc penser que nous avons ici le récit élohiste des mêmes faits qui ont été racontés auparavant par le jéhoviste, mais avec cette différence que celui-ci place ces faits au mont Horeb, tandis que l’élohiste les place en Égypte. Mais il est évident que le rédacteur du livre de l’Exode n’a pas envisagé la chose de cette manière. Il a estimé que la scène qu’il va raconter, Exode 6.2 et suivants, bien loin de faire double emploi avec celle des chapitres 3 et 4, s’était réellement passée plus tard et à la suite des premières tentatives plus qu’infructueuses de Moïse auprès du peuple et de Pharaon. Comparez, en effet, verset 12, où Moïse dit : Voici, les enfants d’Israël ne m’ont point écouté et verset 28, où il est dit expressément : Au jour que l’Éternel parla à Moïse au pays d’Égypte." Bible de Jérusalem Dieu parla à Moïse et lui dit : " Je suis Yahvé. Ex 6:3- Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme El Shaddaï, mais mon nom de Yahvé, je ne le leur ai pas fait connaître. Ex 6:4- Exode VI וּשְׁמִי יְהוָה, Mon nom est Yahwé Exode III אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה; Je serai ce que je serai. ג וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל-הָאֱלֹהִים, הִנֵּה אָנֹכִי בָא אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְאָמַרְתִּי לָהֶם, אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיכֶם שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם; וְאָמְרוּ-לִי מַה-שְּׁמוֹ, מָה אֹמַר אֲלֵהֶם. 13 Moïse dit à Dieu: "Or, je vais trouver les enfants d'Israël et je leur dirai: Le Dieu de vos pères m'envoie vers vous... S'ils me disent: Quel est son nom? que leur dirai-je?" יד וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-מֹשֶׁה, אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה; וַיֹּאמֶר, כֹּה תֹאמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל, אֶהְיֶה, שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם. 14 Dieu répondit à Moïse: "Je suis l'Être invariable!" (Eyeh asher Eyeh) Et il ajouta: "Ainsi parleras-tu aux enfants d'Israël: C'est l'Être invariable (Eyeh) qui m'a délégué auprès de vous. Exode VI א וַיֹּאמֶר יְהוָה, אֶל-מֹשֶׁה, עַתָּה תִרְאֶה, אֲשֶׁר אֶעֱשֶׂה לְפַרְעֹה: כִּי בְיָד חֲזָקָה,יְשַׁלְּחֵם, וּבְיָד חֲזָקָה, יְגָרְשֵׁם מֵאַרְצוֹ. {ס} 1 L’Éternel (Yahwé) dit à Moïse: "C'est à présent que tu seras témoin de ce que je veux faire à Pharaon. Forcé par une main puissante, il les laissera partir; d'une main puissante, lui-même les renverra de son pays." ב וַיְדַבֵּר אֱלֹהִים, אֶל-מֹשֶׁה; וַיֹּאמֶר אֵלָיו, אֲנִי יְהוָה. 2 Dieu (Elohim) adressa la parole à Moïse, en disant: "Je suis l'Éternel ('Yahvé). ג וָאֵרָא, אֶל-אַבְרָהָם אֶל-יִצְחָק וְאֶל-יַעֲקֹב--בְּאֵל שַׁדָּי; וּשְׁמִי יְהוָה, לֹא נוֹדַעְתִּי לָהֶם. 3 J'ai apparu à Abraham, à Isaac, à Jacob, comme Divinité souveraine (El Shaday) et mon nom (Shemi) est Yahwé; ce n'est pas (Lo) en ma qualité d'Étre immuable que je me suis manifesté à eux.