Etudes de Critique biblique, astrologique nostradamiquej et linguistique.
mardi 20 juin 2023
jacqyes halbronn Epistéélologiie de la longue durée et désenclavement spatio-temporel Approche astrologique.
jacques halbronn Epistémologie de la longue durée et désenclavement spatio_temporel. Approche astrologique.
Avec la longue durée, bien des clivages se trouvent relativisés, car les « lignes » bougent d’une période à l’autre. Cela dit, sommes nous pour autant sur la même longueur d’onde que Braudel?.
Wikipedia
« La longue durée (ou temps long1, est un concept utilisé en histoire par l’École des Annales. Il a été élaboré par Fernand Braudel en 1949 dans sa thèse sur La Méditerranée et le Monde méditerranéen à l’époque de Philippe II où il introduit ce nouveau concept permettant une approche nouvelle des faits historiques.À côté de l’histoire traditionnelle (c’est l’histoire dite évènementielle, condamnée par l’école des Annales) « à oscillations brèves, rapides, nerveuses » et de l’histoire cyclique et conjoncturelle (histoire )économique et sociale) caractérisée par des phases lentes, il introduit l’histoire quasi immobile qui s’intéresse aux phénomènes extrêmement longs (évolution des paysages, histoire de l’homme dans ses rapports avec le milieu). »
En 1958, à l’occasion d’une controverse avec Claude Lévi-Strauss, il théorise dans son article « La Longue Durée »4 le modèle de la pluralité des temps de l’Histoire (structure / conjoncture / évènement). Dès lors, la notion de longue durée acquiert sa légitimité. »
Certes, nous pensons que l’Historien doit se projeter, autant que possible tant vers le passé le plus lointain que vers le futur encore à venir, ce qui exige de passer par la logique, la déduction/induction, le raisonnement et la démonstration; ce qui ne correspond pas nécessairement au profil des recrues dans le dit domaine de l’Histoire qui est d’abord perçu comme factuel, ce qui l’oppose à l’esprit scientifique avec un autre rapport à l’espace temps qui peut donner le vertige à l’historien ordinaire s’en tenant à un corpus relativement restreint; comme zone de confort/ . Mais; sur la base de nos recherches cycliques, nous travaillons sur des cycles courts d’environ 15 ans sur la base de -récurrences et de rapprochements./ Certains astrologues; recourant aux planétes transsaturniennes dotées de cycles bien plus lohgs è surtout si on les combine de surcroit – que celui de Saturne, n’auront pas hésité à se référer à la « longue durée ».(cf notre étude « De la cyclicité longue en astrologie mondiale’; site raùkat/free/fr (55) et à des découpages couvrant plusieurs siècles! Comment donc connecter une astrologie satiurnienne, avec des périodes de 7-15 ans avec la question de la longue durée? Nous répondrons que le retour perpétuel du cycle saturnien est compatible avec une telle appréhension sur le long terme tout comme la longue durée ne saurait évacuer le cycle annuel des saisons!Nous dirons que notre modéle saturnien peut s’appliquer à toutes les périodes de l’Histoire humaine et en est comme le leit motiv/
JHB 20 06 23
jacques halbronn Pour un enseignement interdisciplimaire/ français -anglais, Bible juive, isrélite, chrtruenne
jacques halbronn Pour un enseignement interdisciplinaire: »Français/Anglais », »Bible juive, israélite, chrétienne »
Nous pronons la fin d’un compartimentage des disciplines. dans le temps et dans l’espace. On en donnera ici deux exemples, d’une part dans le champ linguistique, de l’autre dans le champ théologique en raison de l’interdépendance des terrains.
I Français-Anglais
Les interactions entre ces deux « langues » sont d’une grande richesse et complexité et ce dans la longue durée et pour nous, on est face à un continuum. Il est clair qu’il ne s’agit pas de langues « étrangères » l’une à l’autre, en raison de leur interpénétration. à grande échelle. On soutiendra, pour notre part, que l’anglais tel qu’il est devenu reléve de la sphère de la francophonie, tout en étant une dérivation hybride. On peut dire que l’anglas à la fois enrichit et appauvrit le français de par la maladresse de nombre de ses emprunts sans que l’on puisse mettre les différences sur le compte d’un modéle spécifiquement anglas..(cf notre Eloge de l’erreur, Ed Lierre & Coudrier, 1999 qui reprend les grandes lignes de notre mémoire de 1987 (Paris V) »LINGUISTIQUE DE L’ERREUR ET EPISTEMOLOGIE POPULAIRE » et « Essai de description du système du français à la lumière des relations interlinguistiques » ibidem, 1989) Notre approche, actuellement, à ra diffèrénce de nos précédents mémoires tiendra grand compte du passage de l’écrit à l’oral et des codes de prononciation. Nous mettrons particulièrement l’accent sur les « marqueurs » de genre et de nombre, sur le passage de la matrice (radical) et de ses dérivés.. On est en présence avec l’anglais d’un corpus syncrétique, ce qui est le cas, également, de notre second volet. La partie centrale de l’Ancien Testament ou Tanakh regroupe les textes de Prophétes (en hébreu Neviim, d’où le « na » de Tanakh)/ La liurgie synagogale judaique comporte en son centre le « Ecoute Israel » (Shéma) et les Dix Commandements/
II Bible judéo-chrétienne
En effet, la comparaison entre nos deux corpus élargis permet de mettre en évidence ce double syncrétisme franco-anglais et judéo-chrétien mis en oeuvre dans la Bible’ Chrétienne laquelle englobe les deux volets. En fat l’ooposition entre les deux Tesraments esr larement factice et reléve comme il est courant dans la champ prophétique (cf notre thèse d »Etat Le texte prophétique en France Formaton et fortune. Presses Universitaires du Septentrion, 1999) d’un processus d’antidatation/ En fait; le Pentateuque est fortement impacté par le narratif du Royaume sécessioniste d’Israel, et notamment pour ce qui est du Livre de l’Exode. Or, selon nous, il existe une filiation ehtre l’israélitisme et le Christianisme, d’où notre formule de l’israélo-christianisme.. avec la récitation d’un étrange « Ecoute Israel » qui normalement s’adresse non pas aux Judéens mais est censé interpeller les Israélites/ Cela dit, on connait la fortune qu’aura connu le terme » Israel » pour désiger les juifs jusqu’au nom choisi en 1948 pour baptiser l’Etat hébreu et cela s’est perpétué dans le Talmud avec le Ein Mazal le Israel (cf notre thèse de 3e cycle parue en 1985 sous le titre « Le monde juif et l’astrologie. Histoire d’un vieux couple, Ed Arché)
JHB 20 06 23.
Cet article a été publié le Mardi 20 juin 2023 à 15 h 15 min et est catégorisé sous Bible, LINGUISTIQUE. Vous pouvez suivre les réponses à cet article par le fil Flux des commentaires. Vous pouvez laisser un commentaire. Les trackbacks sont fermés. Éditer cet article.
Laisser un commentaire
Connecté en tant que nofim. Se déconnecter ?
Inscription à :
Articles (Atom)