Etudes de Critique biblique, astrologique nostradamiquej et linguistique.
mercredi 3 janvier 2024
jacques halbronn Théologie. La" Terre Promise", c'est la planéte Terre et non celle qui longe le Jourdain
jacques halbronn Théologie. La Terre promise, c’est la planéte Terre et non celle qui longe le Jourdain
Le mot « Eretz » figure dès le premier verset de la Genése mais on le retrouve, à l’identique, lors de l’entrée des Enfants d’Israel en « Terre Promise » et il est alors traduit tantôt par « terre », tantôt » par « pays ». En fait, dans la plupart des langues, le terme correspondant est indiféremment utilisé pour désigner notre planéte, l’Elément « terre » (4 Eléments) et telle terre en particulier ( territoire). C’est là une source de confusion aux conséquences pouvant se révéler tout à fait considérables. Selon nous, il importe de recontextualiser la problématique « terrestre », ‘terrienne » voire extra-terrestre/ Marc Dem (Les juifs de l’espace. ed Albin Michel, 1974) soutient ainsi que les Juifs viennent d’ailleurs.
Notice de l’ouvrage:
»Pourquoi le peuple juif a-t-il réussi à garder sa personnalité propre à travers les brassages de l’Histoire ? Pourquoi a-t-il été sans cesse rejeté et persécuté par les autres ? Qui sont les Juifs, en définitive ?
A ces questions, le livre de Marc Dem fournit une solution inattendue et saisissante : les Juifs ne sont pas originaires de la Terre. Ils y ont été placés par une puissance étrangère à notre monde qui poursuivait – et poursuit toujours – un objectif bien précis.
Vue de l’esprit ? Fiction séduisante ? On ne le croit plus après avoir lu ces trois cents pages de démonstration rigoureuse, étayée sur les textes, les traditions et l’Histoire.
Une Histoire qui d’ailleurs arrive jusqu’à nous. Le problème traité dans Les Juifs de l’espace ne se situe pas seulement dans le passé ; il concerne aussi l’avenir prochain, aussi bien des Juifs que de l’ensemble des populations du globe. Car, si la théorie de Marc Dem est exacte, le plan conçu par la puissance extérieure qu’on a longtemps confondue avec Dieu met notre planète en danger. » En tout état de cause,les Juifs assument la condition d’étranger, quelle que soit l »échelle considérée. Il est rappelé aux Juifs de ne pas adopter les pratiques locales de le terre qui leur a été « promise », par une série d’interdictions et cela vaut aussi pour le Jardin d’Eden dans lequel pénétre Adam et sa partenaire. Il reste que le judaisme a tendance à négliger le don de notre planéte, Terre, à la descendance d’Adam – les Adamites et à se polariser sur un minuscule territoire située en bordure du fleuve Jourdain., ce qui ne fait, selon nous, guère sens, au regard du « plan divin », tant l’enjeu semble disproportionné, dérisoire On reléve, en tout cas, une mise en garde, toutes sortes de recommandations, quant aux obstacles propres à toute conquete d’une « terre » nouvelle, déjà occupée.
C’est ainsi que le chapitre VI du Deutéronome (5e partie du Pentateuque) est traversé, en son entier, par la récurrence de la négation (le « lo ») à l’instar du chapitre V qui comporte l’énoncé des « Dix Commandements ». Mais ce chapitre VI est tronqué puisqu’il ne figure pas dans le « Shéma » au delà du verset 10. On est à la veille de la conquéte de la terre située au delà du Jourdain. Or, la négation marque l’unité des chapitres V et VI du Déutéronome. D’ailleurs même le début du Chapitre VI n’est pas repris dans le « Chéma », comme si l’on avait voulu éviter toute référence à la conquéte d’un pays étranger dont les Hébreux prendraient possession, s’approprieraient. L’on ne prend cependant toute la mesure de la négation qu’en se replaçant dans le schéma de la conquéte ou de la diaspora qui est, quelque part, une forme de conquéte, de rapport avec l’étranger à double titre: le conquérant est étranger mais il est confronté avec la population locale qui lui est étrangère. Double et réciproque étrangeté. On retrouve cet usage de la négation lors de l’entrée dans le Jardin d’Eden.
La condition diasporique judaïque est ainsi doublement marquée par le rapport à un autre devenu un voisin par la force des choses mais qui diffère en bien des points, de par ses pratiques, ses croyances. On peut donc appréhender la question juive sous ces deux points de vue: la vision sioniste qui prend le mot « terre » (Eretz) dans un sens étroit et la vision diasporique qui entend le terme comme désignant notre planéte dans sa globalité.
Documentation
א בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ. 1 Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre (haaretz).
ב וְהָאָרֶץ, הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ, וְחֹשֶׁךְ, עַל-פְּנֵי תְהוֹם; וְרוּחַ אֱלֹהִים, מְרַחֶפֶת עַל-פְּנֵי הַמָּיִם. 2 Or la terre n’était que solitude et chaos; des ténèbres couvraient la face de l’abîme, et le souffle de Dieu planait à la surface des eaux.
Deutéronome VI
א וְזֹאת הַמִּצְוָה, הַחֻקִּים וְהַמִּשְׁפָּטִים, אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם, לְלַמֵּד אֶתְכֶם–לַעֲשׂוֹת בָּאָרֶץ, אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ. 1 »Or, voici la loi, les statuts et les règles que l’Éternel, votre Dieu, m’a ordonné de vous enseigner, et que vous avez à suivre dans la terre (Eretz) dont vous allez prendre possession;
Genése III
ג וּמִפְּרִי הָעֵץ, אֲשֶׁר בְּתוֹךְ-הַגָּן–אָמַר אֱלֹהִים לֹא תֹאכְלוּ מִמֶּנּוּ, וְלֹא תִגְּעוּ בּוֹ: פֶּן-תְּמֻתוּן. 3 mais quant au fruit de l’arbre qui est au milieu du jardin, Dieu(Elohim) a dit: Vous n’en mangerez pas (Lo), vous n’y toucherez point (Lo), sous peine de mourir. »
ד וַיֹּאמֶר הַנָּחָשׁ, אֶל-הָאִשָּׁה: לֹא-מוֹת, תְּמֻתוּן. 4 Le serpent dit à la femme: « Non, vous ne (Lo) mourrez point;
Deutéronome I Début du Livre:
א אֵלֶּה הַדְּבָרִים, אֲשֶׁר דִּבֶּר מֹשֶׁה אֶל-כָּל-יִשְׂרָאֵל, בְּעֵבֶר, הַיַּרְדֵּן: בַּמִּדְבָּר בָּעֲרָבָה מוֹל סוּף בֵּין-פָּארָן וּבֵין-תֹּפֶל, וְלָבָן וַחֲצֵרֹת–וְדִי זָהָב. 1 Ce sont là les paroles que Moïse adressa à tout Israël en deçà du Jourdain, dans le désert,
Deutéronome VI
א וְזֹאת הַמִּצְוָה, הַחֻקִּים וְהַמִּשְׁפָּטִים, אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם, לְלַמֵּד אֶתְכֶם–לַעֲשׂוֹת בָּאָרֶץ, אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ. 1 »Or, voici la loi, les statuts et les règles que l’Éternel, votre Dieu, m’a ordonné de vous enseigner, et que vous avez à suivre dans la terre (Eretz) dont vous allez prendre possession;
י וְהָיָה כִּי יְבִיאֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, אֶל-הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב–לָתֶת לָךְ: עָרִים גְּדֹלֹת וְטֹבֹת, אֲשֶׁר לֹא-בָנִיתָ. 10 Or, quand l’Éternel, ton Dieu, t’aura installé dans la terre (Eretz) qu’il a juré à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob, de te donner, pays aux villes grandes et belles, que tu n’as point bâties;
יא וּבָתִּים מְלֵאִים כָּל-טוּב, אֲשֶׁר לֹא-מִלֵּאתָ, וּבֹרֹת חֲצוּבִים אֲשֶׁר לֹא-חָצַבְתָּ, כְּרָמִים וְזֵיתִים אֲשֶׁר לֹא-נָטָעְתָּ; וְאָכַלְתָּ, וְשָׂבָעְתָּ. 11 avec des maisons abondantes en biens, que tu n’y (Lo) pas répandus, des citernes toutes faites, que tu n’as (Lo) pas creusées, des vignes et des oliviers, que tu n’as point (Lo) plantés; quand tu jouiras de ces biens et t’en rassasieras,
יד לֹא תֵלְכוּן, אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים–מֵאֱלֹהֵי, הָעַמִּים, אֲשֶׁר, סְבִיבוֹתֵיכֶם. 14 Ne (Lo) suivez point des divinités étrangères, aucun des dieux de ces peuples qui vous entourent.
3 C’est l’Éternel, ton Dieu, que tu dois adorer, c’est lui que tu dois servir, c’est par son nom que tu dois jurer.
יד לֹא תֵלְכוּן, אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים–מֵאֱלֹהֵי, הָעַמִּים, אֲשֶׁר, סְבִיבוֹתֵיכֶם. 14 Ne suivez point des divinités étrangères, aucun des dieux de ces peuples qui vous entourent.
Deutéronome V Extrait des Dix Commandements
טז לֹא תִרְצָח, {ס} וְלֹא תִנְאָף; {ס} וְלֹא תִגְנֹב, {ס} וְלֹא-תַעֲנֶה בְרֵעֲךָ עֵד שָׁוְא. {ס} 16 (VI). Ne (Lo) commets point d’homicide. (VII). Ne (Lo) commets point d’adultère. (VIII). Ne (Lo) commets point de larcin. (IX). Ne (Lo) porte point contre ton prochain un faux témoignage.
יז וְלֹא תַחְמֹד, אֵשֶׁת רֵעֶךָ; {ס} וְלֹא תִתְאַוֶּה בֵּית רֵעֶךָ, שָׂדֵהוּ וְעַבְדּוֹ וַאֲמָתוֹ שׁוֹרוֹ וַחֲמֹרוֹ, וְכֹל, אֲשֶׁר לְרֵעֶךָ. {ס} 17 (X). Ne (Lo) convoite point la femme de ton prochain, et ne (Lo) désire la maison de ton prochain ni son champ, son esclave ni sa servante, son bœuf ni son âne, ni rien de ce qui est à ton prochain. »
JHB 03 01 24
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire