mercredi 13 juillet 2022

jacques Halbronn Le syncrétisme biblique, d'Israel à Jésus

jacques Halbronn Le syncrétisme biblique, d'Israel à Jésus. Ce qui entretient une certaine confusion, lors de la lecture de la Bible tient à la coexistence de plusieurs récits et narratifs que l'on aura tenté d'harmoniser voire d'unifier. Le premier, sur lequelnous avions déjà fréquemment insisté tient à la rivalité historique entre deux royaumes, celui dissident du Sud (Judée) et celui légitime du Nord (Israel). Les Prophétes vont exhorter Israel à renoncer à son hérésie avec leur "Ecoute Israel" Or, avec Jésus, l'on retrouve, dans les Evangiles une même ambivalence, autour de Jésus, de sa vocation, de sa mission de son destin. Est-il le roi des Juifs ou s'agit-il du Roi d'Israel? C'est dans les deux premiers chapitres de l'Evangile selon Mathieu, que l'image d'un Jésus, Roi des Juifs,- donc au début du Nouveau Testament- se dessine: Rex judaerum "cum ergo natus esset Iesus in Bethleem Iudaeae in diebus Herodis regis ecce magi ab oriente venerunt Hierosolymam Jésus étant né à Bethléhem en Judée, au temps du roi Hérode, voici des mages d'Orient arrivèrent à Jérusalem," 2:2 dicentes ubi est qui natus est rex Iudaeorum vidimus enim stellam eius in oriente et venimus adorare eum et dirent: Où est le roi des Juifs qui vient de naître? car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus pour l'adorer. Maiis dans les verset qui suivent, il est question de "mon peuple Israél"' en même temps que l'on y traite de Betléhem en Judée. 2:6 et tu Bethleem terra Iuda nequaquam minima es in principibus Iuda ex te enim exiet dux qui reget populum meum Israhel Par ailleurs, dès le commencement de la dite Evangile, se présente une généalogie foisonnante qui montre une filiation royale chez Jésus :01 GENEALOGIE DE JESUS, CHRIST, fils de David, fils d’Abraham.02 Abraham engendra Isaac, Isaac engendra Jacob, Jacob engendra Juda et ses frères,03 Juda, de son union avec Thamar, engendra Pharès et Zara, Pharès engendra Esrom, Esrom engendra Aram L'ouvrage débute ainsi Mathieu I "liber generationis Iesu Christi filii David filii Abraham", ce qui est à rapprocher de Genèse V: זֶה סֵפֶר, תּוֹלְדֹת אָדָם: בְּיוֹם, בְּרֹא אֱלֹהִים אָדָם, בִּדְמוּת אֱלֹהִים, עָשָׂה אֹתוֹ. 1 Ceci est l'histoire des générations (Tolodoth) de l'humanité. Lorsque Dieu créa l'être humain, il le fit à sa propre ressemblance. Si l'on admet nptre thèse selon laquelle le Livrte de la Genése ne commença d'abord que par ce que l'on en connait en tant que chapitre V, le mot Toldoth - lié à Léda, la naissance, la génération, la "genése", l'enfance, l'on notera l'infuence de la Genése sur Mathieu Tout cela se présente à la naissance même de Jésus alors que celui-ci ne s'est pas encore lancé-puisqu'il vient seulement de naitre- dans se relation avec les "brebis perdues de la maison d'Israel". C'est pourquoi, nous avons le droit de nous demander si deux histoires ne se sont pas entremêlées tout comme dans l'Ancien Testament, certains développements relévent des références propres à Israel et non à Judah. Soit. cet enfant promis à la royauté judéenne, par sa généalogie, se sera voué à la question israélite dont il devient le Messie. Il s'agirait aussi de savoir si sa condamnation et son éxécution relèvent du premier ou du second scénario étant entendu que pour les Chrétiens, il faudrait savoir s'il s'agit de Jésus "roi des Juifs" (INRI) ou de Jésus "Messie des Israélites" (Actes des Apotres, Evangile de Jean, chapitre iV), c'est à dire des non Juifs. Au bout du compte, il conviendrait de savoir s'il y a eu reconnaissance de l'un ou de l'autre de ces leaders ou d'aucun par les populations concernées. Archives Evangile de Jésus selon Mathieu, Ch. 1 " 01 GENEALOGIE DE JESUS, CHRIST, fils de David, fils d’Abraham. 02 Abraham engendra Isaac, Isaac engendra Jacob, Jacob engendra Juda et ses frères, 03 Juda, de son union avec Thamar, engendra Pharès et Zara, Pharès engendra Esrom, Esrom engendra Aram, 04 Aram engendra Aminadab, Aminadab engendra Naassone, Naassone engendra Salmone, 05 Salmone, de son union avec Rahab, engendra Booz, Booz, de son union avec Ruth, engendra Jobed, Jobed engendra Jessé, 06 Jessé engendra le roi David. David, de son union avec la femme d’Ourias, engendra Salomon, 07 Salomon engendra Roboam, Roboam engendra Abia, Abia engendra Asa, 08 Asa engendra Josaphat, Josaphat engendra Joram, Joram engendra Ozias, 09 Ozias engendra Joatham, Joatham engendra Acaz, Acaz engendra Ézékias, 10 Ézékias engendra Manassé, Manassé engendra Amone, Amone engendra Josias, 11 Josias engendra Jékonias et ses frères à l’époque de l’exil à Babylone. 12 Après l’exil à Babylone, Jékonias engendra Salathiel, Salathiel engendra Zorobabel, 13 Zorobabel engendra Abioud, Abioud engendra Éliakim, Éliakim engendra Azor, 14 Azor engendra Sadok, Sadok engendra Akim, Akim engendra Élioud, 15 Élioud engendra Éléazar, Éléazar engendra Mattane, Mattane engendra Jacob, 16 Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle fut engendré Jésus, que l’on appelle Christ. 17 Le nombre total des générations est donc : depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations ; depuis David jusqu’à l’exil à Babylone, quatorze générations ; depuis l’exil à Babylone jusqu’au Christ, quatorze générations." Mathieu Chapitre II 01 Jésus était né à Bethléem en Judée, au temps du roi Hérode le Grand. Or, voici que des mages venus d’Orient arrivèrent à Jérusalem 02 et demandèrent : « Où est le roi des Juifs qui vient de naître ? Nous avons vu son étoile à l’orient et nous sommes venus nous prosterner devant lui. » 03 En apprenant cela, le roi Hérode fut bouleversé, et tout Jérusalem avec lui. 04 Il réunit tous les grands prêtres et les scribes du peuple, pour leur demander où devait naître le Christ. 05 Ils lui répondirent : « À Bethléem en Judée, car voici ce qui est écrit par le prophète : 06 Et toi, Bethléem, terre de Juda, tu n’es certes pas le dernier parmi les chefs-lieux de Juda, car de toi sortira un chef, qui sera le berger de mon peuple Israël. » 07 Alors Hérode convoqua les mages en secret pour leur faire préciser à quelle date l’étoile était apparue ; 08 puis il les envoya à Bethléem, en leur disant : « Allez vous renseigner avec précision sur l’enfant. Et quand vous l’aurez trouvé, venez me l’annoncer pour que j’aille, moi aussi, me prosterner devant lui. » 09 Après avoir entendu le roi, ils partirent. Et voici que l’étoile qu’ils avaient vue à l’orient les précédait, jusqu’à ce qu’elle vienne s’arrêter au-dessus de l’endroit où se trouvait l’enfant. 10 Quand ils virent l’étoile, ils se réjouirent d’une très grande joie. 11 Ils entrèrent dans la maison, ils virent l’enfant avec Marie sa mère ; et, tombant à ses pieds, ils se prosternèrent devant lui. Ils ouvrirent leurs coffrets, et lui offrirent leurs présents : de l’or, de l’encens et de la myrrhe. JHB 13 07 17

Aucun commentaire: